bröckeln
Allemand
Étymologie
- De brocken.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bröckele |
| 2e du sing. | du bröckelst | |
| 3e du sing. | er/sie/es bröckelt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich bröckelte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bröckelte |
| Impératif | 2e du sing. | bröckele! |
| 2e du plur. | bröckelt! | |
| Participe passé | gebröckelt | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
bröckeln \bʁœkl̩n\ (voir la conjugaison)
- S’effriter, s’émietter.
Der Schacht besteht jedenfalls auch aus Schlammziegeln, welche leicht bröckeln. Da könnte man den Halt verlieren und in die Tiefe stürzen.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- krümeln
Dérivés
- abbröckeln
- zerbröckeln
Prononciation
- Berlin : écouter « bröckeln [ˈbʁœkl̩n] »