bouvière
Français
Étymologie
- (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 2) (1611)[1] Un rapprochement avec bouvier est probablement à écarter[1], le radical est peut-être boue[1] ; pour l’évolution phonétique voir l’ancien français boier (« endroit boueux », « bouvier »).
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bouvière | bouvières |
| \bu.vjɛʁ\ | |
bouvière \bu.vjɛʁ\ féminin (pour un homme, on dit : bouvier)
- (Vieilli) Femme qui soigne et conduit des bœufs.
Charles n'aurait pas mieux demandé, et cependant il ménagea la vaincue. Tant il est vrai qu'une femme, fût-ce même une bouvière, conserve toujours des droits sur un cœur bien placé.
— (Pigault-Lebrun, Les Barons de Felsheim, Paris : chez Gustave Barba, 1843, p. 234)Quoi de plus risible que la petitesse des moyens de cette comtesse […]! Elle a pour page un petit vacher, et pour femme de chambre une bouvière, qui lui saboule la tête en lui ôtant ses coiffes.
— (« Chronique théâtrale: La Comtesse d'Escarbagnas », dans Les Modes parisiennes illustrées, 22e année, n° 1116 du 16 juillet 1864, Paris : chez le successeur d'Aubert & Cie, p. 346)Par le soupirail grillagé passent une branche d'arbre et une voix de femme aigre et lente. Une bouvière solitaire et qui tiaule.
— (Gilbert Prouteau, Les Dieux meurent le matin, Editions Grasset, 1962)Elle avait commencé de sévir dans le faubourg de Langogne, au printemps 1764. […]. C'est une bouvière, précisément, qui va se trouver, la première, face à face avec la Bête ; une pauvre dame qui ne devra son salut qu'en ayant l'idée d'aller se réfugier au cœur de son troupeau.
— (Michel de Decker, Les animaux qui ont une histoire, chap. 13 : La Bête de Langogne et d'ailleurs, Jean Picollec éditions, 1993)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Ancien occitan : boiera (*)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bouvière | bouvières |
| \bu.vjɛʁ\ | |
bouvière \bu.vjɛʁ\ féminin
- (Ichtyologie) Espèce de petit poisson osseux d'eau douce d’Europe, de la famille des carpes, au corps comprimé et haut.
Il n’entre en jeu pour les poissons « nombreux et petits » que les gardons, les ablettes et les bouvières.
— (Pierre Claude François Daunou, Pierre-Antoine Lebrun, Charles Giraud, Barthélemy Hauréau, Gaston Bruno Paulin Paris, Léopold Delisle, Alfred Merlin, René Cagnat, Journal des Savants, 1961)
Synonymes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc. - bouvière amère
- cyprin amer[2]
- péteuse[2]
Traductions
- Conventions internationales : Rhodeus sericeus (wikispecies)
- Allemand : Bitterling (de)
- Anglais : bitterling (en), amur bitterling
- Arabe : نَشُوط (ar) nashuuT
- Bulgare : горчивка (bg)
- Hongrois : szivárványos ökle (hu)
- Italien : rodeo (it) sericeo
- Japonais : タナゴ (ja) tanago
- Lituanien : kartuolė (lt)
- Lorrain : bourguignon (*)
- Néerlandais : bittervoorn (nl)
- Polonais : różanka (pl)
- Russe : горчак (ru)
- Slovène : pezdirk (sl)
- Tchèque : hořavka (cs) féminin, hořavka duhová (cs)
- Turc : acı balık (tr)
Hyperonymes
- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- cyprinidé (Cyprinidae)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « bouvière [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025
- « bouvière », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- 1 2 3 « bouvière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- 1 2 « bouvière », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage