blog
: Blog, blòg
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| blog | blogs |
| \blɔɡ\ | |
blog \blɔɡ\ masculin
- (Anglicisme informatique) (Internet) Site Web, ou partie de site Web, personnel dans lequel l’auteur note, au fur et à mesure de sa réflexion sur un sujet qui lui importe, des avis, impressions, etc., pour les diffuser et susciter des réactions, commentaires et discussions, et dont les articles ou contribution individuels sont connus comme billets.
Avec l’augmentation du nombre de blogs, le phénomène du pollupostage (spam), à l’origine associé seulement au courrier électronique, pénètre aujourd’hui la blogosphère.
— (Perspectives des technologies de l’information de l’OCDE 2006, page 308)De Rennes à Brest en passant par Ploumanac’h (22) et Roscoff (29), la jeune femme a découvert une côte « sauvage et romantique », comme elle la décrit sur son blog.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 3)Enfin, dans l'univers du web 2.0, en particulier autour des blogs, on a vu se développer la pratique d'une indexation publique et collective ou « partagée » autour des tags.
— (Alain Giffard, Bernard Stiegler et Christian Fauré, Pour en finir avec la mécroissance : Quelques réflexions d'Ars industrialis, Éditions Flammarion, 2009, chapitre 12)— Oui, le blog. Tout blogueur est un crypto-kikoolol ou un kikoolol déclaré. Ouvrir un blog signifie polluer la planète de sa prétention. Ça ne viendrait pas à l’esprit d’un être normal.
— (François Marchand, Cycle mortel, Éditions Écritures, 2013)
Variantes orthographiques
Synonymes
Dérivés
- bloguer
- blogueur
- blogosphère
- blogoliste
- bloguesque
- blog vidéo
- vlog
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- blog figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : blog, marketing numérique.
Traductions
- Afrikaans : Webjoernaal (af)
- Allemand : Blog (de)
- Anglais : blog (en)
- Arabe : مدونة (ar)
- Breton : blog (br) masculin
- Bulgare : блог (bg) blog masculin
- Chinois : 博客 (zh) bókè, 部落格 (zh) bùluògé, 网志 (zh) (網誌) wǎngzhì
- Coréen : 블로그 (ko) beurogeu
- Créole haïtien : blòg (*)
- Croate : blog (hr)
- Danois : blog (da) commun
- Espagnol : bitácora (es) féminin, blog (es) masculin, ciberbitácora (es) féminin
- Espéranto : blogo (eo)
- Finnois : blogi (fi)
- Gaélique irlandais : blag (ga) masculin
- Grec : ιστολόγιο (el) istológio neutre
- Ido : blogo (io)
- Italien : blog (it) masculin, diario online (it) masculin
- Japonais : ブログ (ja) burogu
- Macédonien : блог (mk) blog masculin
- Mongol : блог (mn) blog
- Néerlandais : blog (nl)
- Norvégien (bokmål) : blogg (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : blogg (no) masculin
- Occitan : blòg (oc)
- Persan : بلاگ (fa) blâg, وب نوشت (fa) veb nevešt
- Polonais : blog (pl) masculin
- Portugais : blog (pt) masculin, blogue (pt) masculin
- Russe : блог (ru) blog masculin
- Slovaque : blog (sk) masculin
- Slovène : blog (sl) masculin
- Suédois : blogg (sv) commun
- Tchèque : blog (cs) masculin
- Ukrainien : блоґ (uk) blog masculin, блог (uk) bloh masculin
Prononciation
Homophones
Voir aussi
Références
- blog sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
- « blog », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2025 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| blog \ˈblɑɡ\ ou \ˈblɒɡ\ |
blogs \ˈblɑɡz\ ou \ˈblɒɡz\ |
blog \ˈblɑɡ\ (États-Unis), \ˈblɒɡ\ (Royaume-Uni)
- (Internet) Blog, blogue.
- (Internet) Entrée sur un blogue, billet.
The response to my Dark Path blog has been entertaining.
— (Robert C. Martin, Types and Tests, 13 janvier 2017)- Les réponses à mon billet The Dark Path ont été divertissantes.
Dérivés
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to blog \ˈblɑɡ\ ou \ˈblɒɡ\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
blogs \ˈblɑɡz\ ou \ˈblɒɡz\ |
| Prétérit | blogged \ˈblɑɡd\ ou \ˈblɒɡd\ |
| Participe passé | blogged \ˈblɑɡd\ ou \ˈblɒɡd\ |
| Participe présent | blogging \ˈblɑɡ.ɪŋ\ ou \ˈblɒɡ.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
blog \ˈblɑɡ\ (États-Unis), \ˈblɒɡ\ (Royaume-Uni)
- (Argot) Voler (commettre un vol).
- (Internet) Contribuer à un blogue.
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « blog [blɑɡ] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- « blog », dans The Oxford Dictionaries, 2025 → consulter cet ouvrage
- “blog”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- (Date à préciser) De l’anglais blog.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| blog \bɫɔk\ |
blogs \bɫɔks\ |
blog \bɫɔk\ masculin
Dérivés
Étymologie
- (Date à préciser) De l’anglais blog.
Nom commun
Dérivés
Prononciation
Références
- Den Danske Ordbog, 2003 blog → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- (Fin du XXe siècle) De l’anglais blog.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| blog \ˈbloɣ\ |
blogs \ˈblogs\ |
blog \ˈbloɣ\ masculin
Synonymes
- bitácora
- ciberbitácora
Dérivés
Prononciation
Voir aussi
- blog sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- (Fin du XXe siècle) De l’anglais blog.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| blog \blɔɡ\ |
blog \blɔɡ\ masculin invariable
Dérivés
Apparentés étymologiques
Voir aussi
Références
- « blog », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais blog.
Nom commun
Forme de verbe
blog \blɔx\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 98,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « blog [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Étymologie
- (Date à préciser) Emprunté à l’anglais blog.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| blog | blogs |
blog \blɔɡ\ ou \ˈblɔ.ɡi\ masculin
Variantes orthographiques
Dérivés
Hyperonymes
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- blog sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
- De l’anglais blog.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | blog | blogy |
| Génitif | blogu | blogov |
| Datif | blogu | blogom |
| Accusatif | blog | blogy |
| Locatif | blogu | blogoch |
| Instrumental | blogom | blogmi |
blog \ˈblɔk\ masculin inanimé
Dérivés
- bloger, blogér (blogueur)
- blogerka (blogueuse)
- blogovať (bloguer)
- blogový (de blog)
Références
- blog dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Étymologie
- De l’anglais blog.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | blog | bloga | blogi |
| Accusatif | blog | bloga | bloge |
| Génitif | bloga | blogov | blogov |
| Datif | blogu | blogoma | blogom |
| Instrumental | blogom | blogoma | blogi |
| Locatif | blogu | blogih | blogih |
blog \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Informatique) Blogue.
Étymologie
- De l’anglais blog.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | blog | blogy |
| Génitif | blogu | blogů |
| Datif | blogu | blogům |
| Accusatif | blog | blogy |
| Vocatif | blogu | blogy |
| Locatif | blogu | blozích |
| Instrumental | blogem | blogy |
blog \blɔk\ masculin inanimé
- (Internet) Blogue.
Synonymes
Dérivés
- blogosféra
- bloger
- blogovat
Voir aussi
- blog sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage