birba

Italien

Étymologie

(Voyou, canaille) (XVe siècle)[1] De l’ancien français bribe[1] avec évolution de sens de « morceau de pain qu'on donne à un mendiant » puis de « toute chose extorquée par la menace » d'où le sens de bribe pot-de-vin ») en anglais, et celui de « malice, fraude », et qui prit enfin le sens de « gueux, vaurien » en italien (d'où birbe en français).
(Carrosse) Étymologie obscure[2].

Nom commun 1

Singulier Pluriel
birba
\Prononciation ?\
birbe
\Prononciation ?\

birba \Prononciation ?\ féminin

  1. Voyou, canaille, vaurien, coquin.
    • Credeva senza dubbio d’aver da fare con una birba matricolata.  (Luigi Pirandello)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

  • birbante
  • birbata
  • birberia
  • birbesco
  • birbo
  • birbone
  • sbirbare

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 2

Singulier Pluriel
birba
\Prononciation ?\
birbe
\Prononciation ?\

birba \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Transport) Carrosse à deux chevaux.
    • Signore, come gli dissi, io son venuto in birba ... E sono venuto con due cavalli  (Carlo Goldoni)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  1. 1 2 « bribe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. « birba2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Nom commun

Singulier Pluriel
birba
\ˈbiɾ.bo̯\
birbas
\ˈbiɾ.bo̯s\

birba \ˈbiɾ.bo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Chenapan, gueux, mendiant, coquin.

Dérivés

Références