besuqueta

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de besucar, avec le suffixe -eta.

Forme d’adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin besuquet
\be.zy.ˈket\
besuquets
\be.zy.ˈket͡s\
Féminin besuqueta
\be.zy.ˈke.to̞\
besuquetas
\be.zy.ˈke.to̞s\

besuqueta \be.zy.ˈke.to̯\ (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier de besuquet.

Nom commun

Singulier Pluriel
besuqueta
\be.zy.ˈke.to̯\
besuquetas
\be.zy.ˈke.to̯s\

besuqueta \be.zy.ˈke.to̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : besuquet)

  1. Délicate, difficile, vétilleuse

Références