bendé
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe
| Personne | Présent | Passé | Futur |
|---|---|---|---|
| 1re du sing. | bendé | bendeyé | bendeté |
| 2e du sing. | bendel | bendeyel | bendetel |
| 3e du sing. | bender | bendeyer | bendeter |
| 1re du plur. | bendet | bendeyet | bendetet |
| 2e du plur. | bendec | bendeyec | bendetec |
| 3e du plur. | bended | bendeyed | bendeted |
| 4e du plur. | bendev | bendeyev | bendetev |
| voir Conjugaison en kotava | |||
bendé \bɛnˈdɛ\ ou \benˈde\ ou \bɛnˈde\ ou \benˈdɛ\ transitif
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « bendé [bɛnˈdɛ] »
Références
- « bendé », dans Kotapedia
Étymologie
- De l’espagnol vender (même sens).
Verbe
bendé \bɛn.ˈde\
- (Commerce) Vendre.
¡Antonse eso asé bendé mehó ke ma pekkao!
- Et puis, ca se vend mieux que le poisson!
Malía a bae aí Malagana a bendé.
- Marie est parti à Malagana pour vendre.
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.