bemitleiden

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich bemitleide
2e du sing. du bemitleidest
3e du sing. er/sie/es bemitleidet
Prétérit 1re du sing. ich bemitleidete
Subjonctif II 1re du sing. ich bemitleidete
Impératif 2e du sing. bemitleide!
2e du plur. bemitleidet!
Participe passé bemitleidet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

bemitleiden \bəˈmɪtˌlaɪ̯dn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Plaindre, avoir pitié de quelqu’un ou quelque chose.
    • Es fiel ihm sehr schwer, Ron wegen seiner misslichen Lage zu bemitleiden, wo er selbst doch fast alles dafür gegeben hätte, beim kommenden Spiel gegen Hufflepuff dabei zu sein.  (J. K. Rowling, Harry Potter und der Orden des Phönix, Chapitre Der Käfer in der Klemme, Carlsen (maison d'édition))
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Références