beisteuern
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich steuere bei | 
| 2e du sing. | du steuerst bei | |
| 3e du sing. | er/sie/es steuert bei | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich steuerte bei | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich steuerte bei | 
| Impératif | 2e du sing. | steuere bei, steuer bei! | 
| 2e du plur. | steuert bei! | |
| Participe passé | beigesteuert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
beisteuern \ˈbaɪ̯ˌʃtɔɪ̯ɐn\ (voir la conjugaison)
- Contribuer.
- (In dem Abkommen) hat sich Italien verpflichtet, diese Strecke bis 2028 auf seinem Staatsgebiet so auszubauen, dass Sattelauflieger mit 4 Meter Eckhöhe durchgehend bis in den Raum Mailand/Novara transportiert werden können. Die Schweiz steuert (..) rund 148 Millionen Franken bei, da dieser Ausbau im Interesse der schweizerischen Verlagerungspolitik ist. — (« Detail-Regelung zum Ausbau des 4-Meter-Korridors auf der Lötschberg-Simplon-Achse », dans Bundesamt für Verkehr, 24 février 2022 [texte intégral])- Dans cet accord, l’Italie s’est engagée à aménager ladite ligne sur son territoire d’ici à 2028 de manière que les semi-remorques de quatre mètres de hauteur aux angles puissent être transportées sans discontinuité jusque dans la région de Milan/Novare, et la Suisse à y contribuer pour environ 148 millions de francs, vu l’intérêt de cet aménagement pour la politique suisse de transfert.
 
 
Note : La particule bei de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule bei et le radical du verbe.
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « beisteuern [ˈbaɪ̯ˌʃtɔɪ̯ɐn] »
- Berlin : écouter « beisteuern [ˈbaɪ̯ˌʃtɔɪ̯ɐn] »