beigesellen
Allemand
Étymologie
- Dérivé du verbe gesellen avec le préfixe bei-
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich geselle bei | 
| 2e du sing. | du gesellst bei | |
| 3e du sing. | er/sie/es gesellt bei | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich gesellte bei | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich gesellte bei | 
| Impératif | 2e du sing. | geselle bei, gesell bei! | 
| 2e du plur. | gesellt bei! | |
| Participe passé | beigesellt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
beigesellen \ˈbaɪ̯ˌɡəˌzɛlən\
- (Recherché) Adjoindre qqn à d’autres personnes.
- Man gesellte mir zwei erfahrene Gefährten bei. - On m’a adjoint deux compagnons expérimentés.
 
- (Réfléchi) Se joindre à d’autres personnes.
- Darf ich mich Ihnen beigesellen? - Puis-je me joindre à vous ?
 
Note : La particule bei de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule bei et le radical du verbe.
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « beigesellen [ˈbaɪ̯ˌɡəˌzɛlən] »