befördern
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich befördere |
| 2e du sing. | du beförderst | |
| 3e du sing. | er/sie/es befördert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich beförderte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich beförderte |
| Impératif | 2e du sing. | befördere, beförder! |
| 2e du plur. | befördert! | |
| Participe passé | befördert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
befördern \bəˈfœʁdɐn\ (voir la conjugaison)
- Promouvoir.
Ich wurde heute befördert!
- Aujourd’hui j’ai eu une promotion!
Was, Detlef ist befördert worden? Ohne Witz? Da bin ich ehrlich gesagt baff.
- Quoi, Detlef a été promu ? Sans blague? Je suis abasourdi pour être honnête.
- Favoriser, encourager, développer.
Das Artensterben wird durch die Zerstörung von Lebensräumen verursacht und durch die Klimaerwärmung noch zusätzlich befördert.
- L’extinction des espèces est causée par la destruction des habitats et est encore favorisée par le réchauffement climatique.
- (Transport) Transporter.
Öffentliche Transportmittel befördern Millionen Menschen täglich in Deutschland.
- Les moyens de transport transportant des millions de personnes chaque jour en Allemagne.
Lebende Tiere sowie Expressgüter werden auf diesen Strecken zurzeit nicht befördert.
— (« Der Corona-Effekt schlägt auf den Welthandel durch », Der Spiegel, 10 février 2020.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « befördern [bəˈfœʁdɐn] »
- (Allemagne) : écouter « befördern [bəˈfœʁdɐn] »