bazalto
Espéranto
Étymologie
- Du latin basaltes, altération, dans certains manuscrits, de basanites (« pierre de touche »), plus avant, de l’égyptien.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | bazalto \ba.ˈzal.to\ |
bazaltoj \ba.ˈzal.toj\ |
| Accusatif | bazalton \ba.ˈzal.ton\ |
bazaltojn \ba.ˈzal.tojn\ |
bazalto \ba.ˈzal.to\ mot-racine 2OA
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « bazalto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- bazalto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- bazalto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bazalto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bazalt-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bazalto \Prononciation ?\ |
bazalti \Prononciation ?\ |
bazalto \ba.ˈzal.tɔ\