basis
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| basis \ˈbeɪ.sɪs\ |
bases \ˈbeɪ.siːz\ |
basis \ˈbeɪ.sɪs\
- Base, point de départ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ingrédient principal, base.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Régularité, fréquence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Algèbre linéaire) Base.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Dérivés
- accrual basis
- basic
- basis point
- basis spline
- basis vector
- basiswise
- Bernstein basis polynomial
- cash basis
- cost basis
- eigenbasis
- fare basis
- Fourier basis
- Gröbner basis
- Hamel basis
- Hilbert's basis theorem
- normal basis
- on a case-by-case basis
- on a first-name basis
- on a need-to-know basis
- on an irregular basis
- on a regular basis
- on the basis of
- polynomial basis
- rational basis review
- Schauder basis
- subbasis
- tax basis
Prononciation
- États-Unis : écouter « basis [ˈbeɪ.sɪs] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « basis [ˈbeɪ.sɪs] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- basis sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Basis (linear algebra) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
Sources
- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ “basis, n.”, dans OED Online , 2000–2025, Oxford University Press → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- “basis”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | basis |
| Adoucissante | vasis |
| Durcissante | pasis |
basis \ˈba.sːis\
- Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe basañ.
Variantes dialectales
Latin
Étymologie
- Du grec ancien βάσις, básis (« marche »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | basis | basēs |
| Vocatif | basis | basēs |
| Accusatif | basem | basēs |
| Génitif | basis | basum |
| Datif | basī | basibus |
| Ablatif | basĕ | basibus |
basis \Prononciation ?\ féminin
- Base.
Apparentés étymologiques
Dérivés
- basella (« petite base »)
Références
- « basis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin basis (« base »).
Nom commun
| Pluriel |
|---|
| basissen, bases |
basis \Prononciation ?\ féminin
- Base, fondement.
de basis leggen voor iets.
- jeter les bases de quelque chose.
- een voorlopige conclusie op basis van de beschikbare gegevens.
- une conclusion provisoire fondée sur les données disponibles.
- op basis van natuurlijke bestanddelen.
- à base de principes naturels.
- op basis van.
- sur la base de, à raison de, au vu de.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « basis [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « basis [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de nom commun
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | basistan | basisteame | basisteamet |
| 2e personne | basistat | basisteatte | basisteattet |
| 3e personne | basistis | basisteaskka | basisteaset |
basis /ˈbɑsis/