balançoire à bascule
Français
Étymologie
- (Attestée au XIXe siècle) Locution composée de balançoire, à et bascule.
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| balançoire à bascule | balançoires à bascule |
| \ba.lɑ̃.swa.ʁ‿a bas.kyl\ | \Prononciation ?\ |
balançoire à bascule \ba.lɑ̃.swa.ʁ‿a bas.kyl\ féminin
- Planche ou poutre mise en équilibre sur un pivot central, qui permet à deux individus, ou groupes d'individus, de poids similaires, installés de part et d'autre de celle-ci, de se balancer mutuellement dans un mouvement de va-et-vient vertical.
- (En particulier) Équipement de terrain de jeux qui reprend ce principe. Pour le confort et la sécurité des participants, les équipements modernes sont souvent dotés de sièges, poignets, ressorts, ou amortisseurs.
Il était onze heures et demie du matin à Santiago du Chili, lorsque le tremblement de terre du 20 février 1835 commença à se manifester. […] La sensation causée par cette commotion était semblable à celle que l’on éprouverait sur une balançoire à bascule, dont les extrémités s’élèveraient et retomberaient successivement de deux pieds.
— (Abel Aubert Du Petit-Thouars, Voyage autour du monde sur la frégate Vénus, pendant les années 1836-1839, tome 1, Gide, Paris, 1840, page 127 → lire en ligne)Le jeu de la balançoire à bascule si apprécié des enfants, n’est possible que si deux camarades jouent ensemble. Le mouvement de bascule est produit grâce au poids sensiblement égal des joueurs.
— (J. Pellet, « Travail du Bois — Balançoire à bascule » dans Magazine scientifique illustré de l'instituteur, 1er octobre 1929, page 361 → lire en ligne)Un dirigeant anti-apartheid africain de Soweto décrit, en 1986, la situation par une image : « Nous sommes, le pouvoir et nous, de chaque côté d’une balançoire à bascule. Nous ne sommes encore qu’une petite souris face à un gros éléphant. Il nous faut rétablir l’équilibre pour forcer l’éléphant à discuter. […] »
— (Pierre Haski, L’Afrique blanche : Histoire et enjeux de l’apartheid, Éditions du Seuil, 1987)L’idée universellement acceptée était que le [nerf] sympathique et le parasympathique s’équilibraient et s’ajustaient aux va-et-vient de l’individu entre les états de stress et de détente. On peut rapprocher cette conception du jeu de la balançoire à bascule : lorsqu’un des enfants monte, le deuxième descend et vice versa.
— (Stanley Rosenberg, Stimuler le nerf vague pour faciliter la guérison, Guy Trédaniel, 2020)Les garçons se trouvaient plutôt du côté du bac à sable et de la balançoire à bascule, qu’on appelait le « tape-cul ». […] J’ai voulu récupérer ma bille partie sous le tape-cul, l’enfant dessus ne m’a pas vu, je me suis pris la balançoire sur le nez, résultat : trois points de suture et une cicatrice indélébile.
— (Martial Cavatz, Les caractériels, Alma Éditeur, 2024)
Synonymes
Quasi-synonymes
Traductions
- Allemand : Wippe (de)
- Anglais : seesaw (en), see-saw (en), teeter-totter (en), teetertotter (en), teeterboard (en)
- Breton : cʼhoari-skañbouez (br)
- Coréen : 시소 (ko) siso
- Danois : vippe (da)
- Espagnol : balancín (es), cachumbambé (es), subibaja (es), trancabalanca (es)
- Flamand occidental : wippe (*), wuppe (*)
- Grec : τραμπάλα (el) trambála
- Italien : altalena a carosello (it), altalena a bilico (it), dondolo (it)
- Japonais : シーソー (ja) shīsō, ぎったんばっこん (ja) gittanbakkon
- Néerlandais : wip (nl), wipwap (nl), wipplank (nl)
- Picard : planque-basqhule (*) féminin
- Portugais : balancé (pt), sobe-e-desce (pt), gangorra (pt)
- Serbe : klackalica (sr) féminin
- Suédois : gungbräde (sv)
Prononciation
- La prononciation \ba.lɑ̃.swa.ʁ‿a bas.kyl\ rime avec les mots qui finissent en \yl\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- balançoire à bascule sur l’encyclopédie Wikipédia