bán
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
bán \Prononciation ?\
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- Zachariah Yoder, Katarína Hannelová et Linus Otronyi, A Summary of the Sociolinguistic Survey of the Bakor languages of Cross River State, Nigeria, 2008, page 19 → [version en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
bán \Prononciation ?\
Nom commun
bán \Prononciation ?\
Prononciation
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « bán [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
- Voyez le russe бан, ban.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | bán | báni ou bánové | 
| Génitif | bána | bánů | 
| Datif | bánovi | bánům | 
| Accusatif | bána | bány | 
| Vocatif | báne | báni ou bánové | 
| Locatif | bánovi | bánech | 
| Instrumental | bánem | bány | 
bán \Prononciation ?\ masculin animé
- Ban, chef militaire d’un banat.
- Roku 1542 přispěl [Mikuláš Šubič Zrinský] k záchraně císařské armády u Pešti a získal za to titul bána. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
Voir aussi
- bán sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Moitié : Du sino-vietnamien : 半.
Verbe
bán \ban˦˥\
- Vendre. (𧸝)
- Bán đắt - Vendre cher
 
- Bán tống bán tháo - Vendre à tout prix
 
- Bán hạ giá - Vendre au rabais
 
- Bán hoà vốn - Vendre à prix coûtant
 
 
- Trahir.
- Bán nước - Trahir son pays
 
 
- (Usité seulement dans les mots composés)Demi ; moitié. (半)
- Bán ẩn bán hiện - À moitié caché, à moitié visible
 
- Bán đồ nhi phế - (từ cũ, nghĩa cũ) abandonner à mi-chemin
 
- Bán sống bán chết - À demi-mort
 
- Chạy bán sống bán chết - Courir comme si le diable vous emportait
 
- Bán thân bất toại - (y học) hémiplégique
 
- Bán trôn nuôi miệng - Se faire prostituée pour gagner sa vie
 
- Bán trời không văn tự - Être hâbleur
 
 
Proverbes et phrases toutes faites
- treo đầu dê bán thịt chó (« suspendez une tête de chèvre, vendez de la viande de chien »)
Prononciation
- Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ɓan˦˥]
- Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɓaŋ˦˥]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bán [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage