austrinken
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich trinke aus |
| 2e du sing. | du trinkst aus | |
| 3e du sing. | er/sie/es trinkt aus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich trank aus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich tränke aus |
| Impératif | 2e du sing. | trinke aus trink aus! |
| 2e du plur. | trinkt aus! | |
| Participe passé | ausgetrunken | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
austrinken \ˈaʊ̯sˌtʁɪŋkn̩\ (voir la conjugaison)
- (transitif) Vider, finir (un verre, une boisson).
Ich trinke mein Bier aus.
- Je termine ma bière.
Es ist schon spät, trinken wir aus und gehen wir heim!
- Il est tard, vidons les verres et rentrons !
Ich bemerkte, dass Rudi mir nicht mehr zuhörte; er trank seinen Wein aus, benommen oder nachdenklich. Es stimmte, ich war vom Thema abgeschweift.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Je m'aperçus que Rudi ne m'écoutait plus ; il terminait son vin, abruti ou pensif. Il est vrai que je m'étais écarté de mon sujet.
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « austrinken [ˈaʊ̯sˌtʁɪŋkn̩] »
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin austrinken → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : austrinken. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 396.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 36.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes