auskleiden
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich kleide aus |
| 2e du sing. | du kleidest aus | |
| 3e du sing. | er/sie/es kleidet aus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich kleidete aus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich kleidete aus |
| Impératif | 2e du sing. | kleid aus kleide aus! |
| 2e du plur. | kleidet aus! | |
| Participe passé | ausgekleidet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
auskleiden \aʊ̯sˌklaɪ̯dn̩\ (voir la conjugaison)
- Déshabiller, dévêtir.
- Revouvrir, revêtir.
Die (...) Nasenhöhle ist eine ziemlich feuchte Angelegenheit, da sie vollständig mit Schleimhaut ausgekleidet ist.
— (Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 [texte intégral])- La (...) cavité nasale est une affaire assez humide, car elle est entièrement recouverte de muqueuse.
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.
Dérivés
- Auskleidung
Prononciation
- Berlin : écouter « auskleiden [ˈaʊ̯sˌklaɪ̯dn̩] »