aufweichen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich weiche auf |
| 2e du sing. | du weichst auf | |
| 3e du sing. | er/sie/es weicht auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich weichte auf |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich weichte auf |
| Impératif | 2e du sing. | weich auf weiche auf! |
| 2e du plur. | weicht auf! | |
| Participe passé | aufgeweicht | |
| Auxiliaire | haben sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
aufweichen \ˈaʊ̯fˌvaɪ̯çn̩\ (voir la conjugaison)
- Détremper, ramollir.
Starke Regenfälle seit Ende März weichen die Böden vor allem im Osten und Süden der Ukraine auf. Selbst Kettenfahrzeuge haben es in einem solchen Terrain schwer.
— (Niklas Engelking, « Erdogans Aussetzer live im Fernsehen: Warum verheimlichen Politiker ihre Gesundheitsprobleme? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 28 avril 2023 [texte intégral])- Les fortes pluies tombées depuis la fin mars détrempent les sols, surtout dans l’est et le sud de l'Ukraine. Même les véhicules à chenilles ont du mal sur un tel terrain.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « aufweichen [ˈaʊ̯fˌvaɪ̯çn̩] »