aufflammen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich — |
| 2e du sing. | du — | |
| 3e du sing. | er/sie/es flammt auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich flammte auf |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich flammte auf |
| Impératif | 2e du sing. | —! |
| 2e du plur. | —! | |
| Participe passé | aufgeflammt | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
aufflammen \ˈaʊ̯fˌflamən\ (voir la conjugaison)
- Flamboyer.
- (Sens figuré) Reprendre, rebondir, commencer de nouveau.
Die Diskussion, ob man die 1-Cent-Münzen und 2-Cent-Münzen abschaffen oder beibehalten soll, flammt immer wieder von Neuem auf.
- Le débat sur l’opportunité de supprimer ou de conserver les pièces de 1 et 2 centimes d’euro ne cesse de rebondir.
Erst drei Wochen ist es her, da legte die Koalition ihren Klimastreit bei. Doch nun droht er wieder aufzuflammen - denn die Beschlüsse von einst interpretieren die Beteiligten unterschiedlich.
— (Markus Balser, Michael Bauchmüller et Claus Hulverscheidt, « Eine unendliche Geschichte », dans Süddeutsche Zeitung, 20 avril 2023 [texte intégral])- Cela ne fait que trois semaines que la coalition a reglé son conflit concernant le climat. Mais il menace de se rallumer, car les parties prenantes interprètent différemment les décisions d'autrefois.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « aufflammen [ˈaʊ̯fˌflamən] »