auffassen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich fasse auf |
| 2e du sing. | du fasst auf | |
| 3e du sing. | er/sie/es fasst auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fasste auf |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich fasste auf |
| Impératif | 2e du sing. | fasse auf! |
| 2e du plur. | fasst auf! | |
| Participe passé | aufgefasst | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
auffassen \aʊ̯fˌfasn̩\ (voir la conjugaison)
- Comprendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « auffassen [ˈaʊ̯fˌfasn̩] »
- (Allemagne) : écouter « auffassen [ˈaʊ̯fˌfasn̩] »