aufbeißen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich beiße auf |
| 2e du sing. | du beißt auf | |
| 3e du sing. | er/sie/es beißt auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich biss auf |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bisse auf |
| Impératif | 2e du sing. | beiß auf! |
| 2e du plur. | beißt auf! | |
| Participe passé | aufgebissen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
aufbeißen \ˈɑʊf.ˌbɑːɪ.sən\ transitif (voir la conjugaison)
- Ouvrir avec les dents.
- Das Eichhörnchen beißt Haselnüsse auf : L’écureuil ouvre les noisettes.
- (Sens figuré) Jm eine Nuß aufzubeißen geben : Poser une énigme à quelqu’un.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Variantes orthographiques
- aufbeissen (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
- Berlin : écouter « aufbeißen [ˈaʊ̯fˌbaɪ̯sn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage