ataki
Espéranto
Étymologie
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe ataki | |
|---|---|
| Infinitif | ataki | 
ataki \a.ˈta.ki\ transitif
- Attaquer, assaillir.
- Kiam pasis la unua rigidiĝo, ĉe kies sola rememoro ankoraŭ nun atakas min frosto, mia unua penso estis, ke mi eble ne estas ankoraŭ enfosita, ke, se mi donos signon de vivo, oni eble aŭdos min, oni eble helpos al mi. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- Une fois passée la première raideur dont le simple souvenir me donne encore des frissons, ma première pensée fut que je ne serais peut-être pas encore enterré, que si je donnais un signe de vie, je pourrais être entendu, être secouru.
 
 
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine atak et la liste des dérivés de atak.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ataki [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ataki [Prononciation ?] »
- France : écouter « ataki [Prononciation ?] »
Voir aussi
- atako sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Sources
- ↑ ataki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ataki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ataki sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "atak-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).