assegurança
Catalan
Étymologie
- (1803) De assegurar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| assegurança \əsəɣuˈɾansə\ |
assegurances \əsəɣuˈɾansəs\ |
assegurança [əsəɣuˈɾansə], [aseɣuˈɾansa] féminin
Prononciation
- catalan oriental : [əsəɣuˈɾansə]
- catalan occidental : [aseɣuˈɾansa]
- Lérida, Fraga : [aseɣuˈɾansɛ]
- Barcelone (Espagne) : écouter « assegurança [Prononciation ?] »
Étymologie
Nom commun
.Singulier Pluriel assegurança
\aseɣyˈɾanso\asseguranças
\aseɣyˈɾansos\
assegurança [aseɣyˈɾanso] féminin (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « assegurança [aseɣyˈɾanso] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2