artesanal
Catalan
Étymologie
- De artesà avec le suffixe -al, par le féminin artesana.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| artesanal \Prononciation ?\ | artesanals \Prononciation ?\ | 
artesanal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « artesanal [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| artesanal | artesanales | 
artesanal \aɾ.te.saˈnal\ masculin et féminin identiques
Prononciation
- Madrid : \aɾ.te.saˈnal\
- Mexico, Bogota : \aɾ.t(e).saˈnal\
- Santiago du Chili, Caracas : \aɾ.te.saˈnal\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | artesanal \aɾ.te.za.'nal\ | artesanals \aɾ.te.za.'nals\ | 
| Féminin | artesanala \aɾ.te.za.'na.lo̞\ | artesanalas \aɾ.te.za.'na.lo̞s\ | 
artesanal \aɾ.te.za.'nal\ masculin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2