arrière-banc
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arrière-banc | arrières-bancs |
| \a.ʁjɛʁ bɑ̃\ | |
arrière-banc \a.ʁjɛʁ bɑ̃\ masculin
- Variante orthographique de arrière-ban
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. Cette orthographe n'est reconnue dans aucun dictionnaire classique (Larousse, Robert, Lexis, Académie, CNRTL).
- La graphie est considée fautive par l’Assemblée Nationale Québécoise, elle considère qu’elle provient d’une homophonie entre ban et banc, avec influence supplémentaire de l'anglais, qui utilise l'expression backbenchers (se traduisant littéralement par « des types assis sur le banc arrière ») pour désigner des députés plutôt effacés ou de second ordre dans une assemblée législative, des connaissances éloignées peu familières dans un cercle d'amis, etc [1].
Traductions
- Anglais : backbencher (en)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références