apoteozo
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | apoteozo \a.po.te.ˈo.zo\ | apoteozoj \a.po.te.ˈo.zoj\ | 
| Accusatif | apoteozon \a.po.te.ˈo.zon\ | apoteozojn \a.po.te.ˈo.zojn\ | 
apoteozo \a.po.te.ˈo.zo\ mot-racine 2OA
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « apoteozo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- apostolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- apoteozo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- apoteozo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "apoteoz-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).