apio
Espagnol
Étymologie
- Du latin apium
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| apio | apios |
apio \ˈa.pjo\ masculin
Prononciation
- Vila Real, Espagne : écouter « apio [ˈa.pjo] »
Espéranto
Étymologie
- De apium.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | apio \a.ˈpi.o\ |
apioj \a.ˈpi.oj\ |
| Accusatif | apion \a.ˈpi.on\ |
apiojn \a.ˈpi.ojn\ |
apio \a.ˈpi.o\ mot-racine 2OA
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « apio [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Apio (genro) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- apio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- apio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "api-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- De apium.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| apio \Prononciation ?\ |
apii \Prononciation ?\ |
apio \ˈa.pjɔ\
Latin
Étymologie
Verbe
apio, infinitif : apĕre, supin : - (Troisième conjugaison mixte) \Prononciation ?\ transitif défectif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Le verbe est défectif et n'a pas de temps basé sur le parfait
Variantes
- apo (archaïque)
Dérivés
- apex (« pointe, sommet »)
- aptabilis (« approprié »)
- aptabilitas (« utilité, aptitude »)
- aptabiliter (« convenablement »)
- aptatura (« action d'approprier (vétérinaire) »)
- apte (« de telle façon que tout se tient ; de façon apropriée »)
- aptifico (« adapter »)
- aptitudo (« aptitude, propriété »)
- apto (« adapter, attacher ; préparer, disposer »)
- adapto (« adapter, ajuster »)
- aptus (« attaché, joint, lié ; pourvu de »)
- capio (« prendre »)
- → voir dérivés de capio.
- coepio (« commencer »)
- copula (« (de co+apula) lien, chaîne ; union ; enchaînement »)
- prosapia (« lignée »)
- rapio (« voler, dérober »)
- saepio (« entourer, clôturer »)
- → voir dérivés de saepio.
Apparentés étymologiques
Forme de nom commun
apio \Prononciation ?\
Anagrammes
Références
- « apio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage