anschmiegen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schmiege an |
| 2e du sing. | du schmiegst an | |
| 3e du sing. | er/sie/es schmiegt an | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schmiegte an |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schmiegte an |
| Impératif | 2e du sing. | schmiege an! |
| 2e du plur. | schmiegt an! | |
| Participe passé | angeschmiegt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
anschmiegen \ˈanˌʃmiːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Se blottir, se tenir serré l’un contre l’autre.
Die Löffelchenstellung ist ideal für gemütlichen und kuscheligen Sex. Dein Schatz schmiegt sich seitlich liegend von hinten an Dich an und kann dann in Dich eindringen.
— (Jo, « Die 10 besten Sexpositionen », dans EIS, 10 décembre 2023 [texte intégral])- La position en cuillères est idéale pour des rapports sexuels confortables et câlins. Ton chéri se blottit contre toi par derrière, allongé sur le côté, et peut ensuite te pénétrer.
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.
Synonymes
- ankuscheln
Dérivés
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « anschmiegen [ˈanˌʃmiːɡn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « anschmiegen [ˈanˌʃmiːɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « anschmiegen [ˈanˌʃmiːɡn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin anschmiegen → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes