anknüpfen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich knüpfe an |
| 2e du sing. | du knüpfst an | |
| 3e du sing. | er/sie/es knüpft an | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich knüpfte an |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich knüpfte an |
| Impératif | 2e du sing. | knüpf an knüpfe an! |
| 2e du plur. | knüpft an! | |
| Participe passé | angeknüpft | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
anknüpfen \ˈanˌknʏp͡fn̩\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Nouer.
- (Sens figuré) Lier, nouer.
- (Intransitif) Attacher à, partir de.
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par an à l’accusatif) Poursuivre, continuer.
Wird das Team an die überlegenen Siege der vergangenen Wochen anknüpfen können?
- L’équipe pourra-t-elle poursuivre sur la voie des victoires supérieures des semaines précédentes ?
Ramaphosas außenpolitische Doktrin, die er auch in der Rede am Sonntag ausbreitete, knüpft - theoretisch - an die blockfreie Bewegung aus der Zeit des Kalten Krieges an (...)
— (Paul Munzinger, « Wie Südafrika sich aus der russischen Umarmung löst », dans Süddeutsche Zeitung, 21 août 2023 [texte intégral])- La doctrine de Ramaphosa en matière de politique étrangère, qu'il a également exposée dans le discours de dimanche, se rattache - en théorie - au mouvement des non-alignés de l’époque de la guerre froide (...)
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « anknüpfen [ˈanˌknʏp͡fn̩] »