anbahnen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bahne an | 
| 2e du sing. | du bahnst an | |
| 3e du sing. | er/sie/es bahnt an | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich bahnte an | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bahnte an | 
| Impératif | 2e du sing. | bahn an bahne an! | 
| 2e du plur. | bahnt an! | |
| Participe passé | angebahnt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
anbahnen \ˈanˌbaːnən\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Donner signes, se profiler, devenir prévisible.
- Die Konservativen entscheiden die Wahl für sich. Trotz Zugewinnen der Sozialdemokraten bahnt sich in Helsinki ein Regierungswechsel an. — ((dpa), « Sanna Marin abgewählt », dans taz, 3 avril 2023 [texte intégral])- Les conservateurs remportent les élections. Malgré la hausse des sociaux-démocrates, un changement de gouvernement se profile à Helsinki.
 
 
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.
Synonymes
- sich abzeichnen.
Prononciation
- Berlin : écouter « anbahnen [ˈanˌbaːnən] »