amboso
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Amboss (excl. : de).
 
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | amboso \am.ˈbo.so\  | 
ambosoj \am.ˈbo.soj\  | 
| Accusatif | amboson \am.ˈbo.son\  | 
ambosojn \am.ˈbo.sojn\  | 
amboso \am.ˈbo.so\ mot-racine UV
Quasi-synonymes
- inkudo :
 
Dérivés
- ambosbeko :
 - amboskorno :
 - ĉiam batadi la saman amboson :
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « amboso [am.ˈbo.so] »
 - France (Toulouse) : écouter « amboso [Prononciation ?] »
 - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « amboso [Prononciation ?] »
 
Voir aussi
- amboso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
 
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
 - amboso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
 - amboso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
 - Racine(s) ou affixe(s) "ambos-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
 
Étymologie
- De l’espéranto.
 
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| amboso \Prononciation ?\  | 
ambosi \Prononciation ?\  | 
amboso \am.ˈbɔ.sɔ\