amalgama
: amálgama
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe amalgamer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on amalgama | ||
amalgama \a.mal.ɡa.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de amalgamer.
Prononciation
- La prononciation \a.mal.ɡa.ma\ rime avec les mots qui finissent en \ma\.
- Lyon (France) : écouter « amalgama [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin amalgama d'origine arabe.
Nom commun
amalgama \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « amalgama [Prononciation ?] »
Voir aussi
- amalgama sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin amalgama.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amalgama \ˈa.mal.ɡa.ma\ |
amalgami \ˈa.mal.ɡa.mi\ |
amalgama \ˈa.mal.ɡa.ma\ masculin
Dérivés
- amalgama dentale (« amalgame dentaire »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe amalgamare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) amalgama | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amalgama |
amalgama \ˈa.mal.ɡa.ma\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe amalgamare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe amalgamare.
Voir aussi
- amalgama sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | amalgama | amalgamatēs |
| Vocatif | amalgama | amalgamatēs |
| Accusatif | amalgamatem | amalgamatēs |
| Génitif | amalgamatis | amalgamatum |
| Datif | amalgamatī | amalgamatibus |
| Ablatif | amalgamatĕ | amalgamatibus |
amalgama \Prononciation ?\ neutre
- (Métallurgie) Amalgame, union intime, alliage, alliance de deux métaux.
accipe uncias V boni auri foliati et fac amalgama cum IV unc [iis] Mercurii ... et super ipsum amalgama pone octavam partem uncie salis alkali
— (Geberus, alchimista arabo-latinus)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- ↑ « amalgame », dans Le Grand Robert de la langue française, 2e éd. entièrement revue et enrichie par Alain Rey, t. I, Paris, Dictionnaires Le Robert, 1985.
- ↑ Marlies Philippa, Koffie, kaffer en katoen : Arabische leenwoorden in het Nederlands, Amsterdam, 1991.
Néerlandais
Étymologie
- Du latin amalgama.
Nom commun
amalgama
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 27,2 % des Flamands,
- 28,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « amalgama [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe amalgamar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela amalgama | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amalgama |
amalgama \ɐ.maɫ.ˈgɐ.mɐ\ (Lisbonne) \a.maw.ˈga.mə\ (São Paulo)
Forme de nom commun
amalgama \Prononciation ?\ masculin inanimé