amador
Étymologie
- Du latin amator.
 
Adjectif
amador masculin
- Aimant, amoureux.
Lo gens tems de pascor
— (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
Ab la frescha verdor
Nos adui folh' e flor
De diversa color,
Per que tuih amador
Son gai e chantador
Mas eu, que planh e plor,
C'us jois no m'a sabor .- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Étymologie
- Du latin amator.
 
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | amador \amaˈðu\  | 
amadors \amaˈðus\  | 
| Féminin | amadora \amaˈðu.ɾo̞\  | 
amadoras \amaˈðu.ɾo̞s\  | 
amador \amaˈðuɾ\ (graphie normalisée)
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| amador \amaˈðu\  | 
amadors \amaˈðus\  | 
amador \amaˈðuɾ\ masculin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
 - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
 - Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
 - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
 
Portugais
Étymologie
- Du latin amator.
 
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| amador | amadores | 
amador \ɐ.mɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \a.ma.dˈoɾ\ (São Paulo)
- Aimant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - Amateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 
Synonymes
Nom commun
amador \ɐ.mɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \a.ma.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne: \ɐ.mɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ɐ.mɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
 - São Paulo: \a.ma.dˈoɾ\ (langue standard), \a.ma.dˈoɽ\ (langage familier)
 - Rio de Janeiro: \ã.ma.dˈoɾ\ (langue standard), \ã.ma.dˈo\ (langage familier)
 - Maputo: \ɐ.mɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ã.mɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
 - Luanda: \a.mɐ.dˈoɾ\
 - Dili: \ə.mə.dˈoɾ\
 
Références
- « amador », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
 - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : amador. (liste des auteurs et autrices)