alacre
Français
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin | alacre | alacres | 
| \a.lakʁ\ | ||
alacre \a.lakʁ\ masculin et féminin identiques
- (Très rare) Plein d’entrain, d’allégresse ; joyeux.
- Petit cœur si joli !/Corps banal ! mais alacre,/Un colis/Dans un fiacre./ — (Jules Laforgue, Œuvres complètes, t. 2, Mercure de France, 1917, p. 160. → lire en ligne)
 
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Italien
Étymologie
- Du latin alacer.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| alacre \ˈa.la.kre\ | alacri \ˈa.la.kri\ | 
alacre \ˈa.la.kre\ masculin et féminin identiques
- Actif, vif, alerte.
- uomo alacre e energico. - un homme actif et énergique.
 
- dotato di uno spirito alacre e gioviale. - doté d’un esprit vif et jovial.
 
- lo spirito alacre dell’Italia imperiale. - l’esprit vivace de l’Italie impériale.
 
 
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| alacre | alacres | 
alacre \aˈla.kɾe\ masculin et féminin identiques
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Madrid : \aˈla.kɾe\
- Mexico, Bogota : \aˈla.k(ɾe)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈla.kɾe\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Latin
Forme d’adjectif
alacre \Prononciation ?\