ajn
 : -ajn
Conventions internationales
Symbole
ajn
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du andajin.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ajn, SIL International, 2025
Espéranto
Étymologie
Particule
ajn \ajn\ mot-racine UV
- N’importe (qui, quel, quoi, …), (qui, quoi, où, …) que.
- Kiu ajn estas Vi, forto mistera — (Ludwik Lejzer Zamenhof, Preĝo sub la verda standardo)- Qui que Vous soyez, force mystérieuse
 
- Kie ajn rano iras, ĝi ĉiam marĉon sopiras. — (Ludwik Lejzer Zamenhof, Proverbaro)- Où qu’aille la grenouille, elle regrette toujours son marécage.
 
 
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ajn [ajn] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ajn [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ajn [Prononciation ?] »
- France : écouter « ajn [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ajn sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ajn sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ajn" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).