aigua
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe aiguer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on aigua | ||
aigua \ɛ.ɡa\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguer.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du latin aqua.
Nom commun
aigua féminin
- Eau.
- Aigua pueia contramon — (Guilhem Magret, Aigua pueia contramon)
 ab fum, ab neblas, ab ven,
 et ont plus aut es, deissen- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Occitan : aiga
Étymologie
- Du latin aqua.
Nom commun
aigua \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
Catalan
Étymologie
- Du latin aqua.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| aigua \ˈajɣwə\ | aigües \ˈajɣwəs\ | 
aigua \ˈajɣwə\ féminin
- Eau.
Dérivés
- aigua beneïda
- aigua de coco
- aigua de Colònia
- aigua dolça
- aigua d’olor
- aigua mineral
- aigua oxigenada
- aigua pesant
- aigua potable
- aigua salada
- aigua viva
- clar com l’aigua
- com peix fora de l’aigua
- ésser home a l'aigua
- estar amb l'aigua fins al coll
- fer aigües
- fer-se la boca aigua
Prononciation
- catalan central et roussillonnais : \ˈaj.ɣwə\ ou \ˈaj.ɣə\
- catalan nord-occidental : \ˈaj.ɣwa\
- valencien : \ˈaw.ja\
- baléare (sauf Ibiza) : \ˈaj.ɣu\ ou \ˈaj.ɣo\
- Espagne (Barcelone) : écouter « aigua [Prononciation ?] »
- Espagne (Villarreal) : écouter « aigua [Prononciation ?] »
Notes
Le nom comporte, au pluriel un tréma absent de la forme au singulier.
Références
- Joan Veny, Petit atles lingüístic del domini català, T. II, 2009