agiti
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine agit (« agiter, exciter ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe agiti | |
|---|---|
| Infinitif | agiti |
agiti \a.ˈɡi.ti\ transitif
- Agiter, débattre, troubler, émouvoir, faire de l’agitation.
Siavice la riĉa farmomastrino paliĝis: flavaj fajreroj eliris el ŝiaj okuloj; ŝiajn manojn agitis konvulsia tremado; sufokiĝante, ŝi estis devigita sidiĝi en apogseĝon.
— (Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « agiti [a.ˈɡi.ti] »
- France (Toulouse) : écouter « agiti [Prononciation ?] »
- France : écouter « agiti [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- agiti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- agiti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "agit-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Forme de verbe
agiti \ˈa.dʒi.ti\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agitare.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe agitare.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe agitare.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe agitare.
- Troisième personne du singulier de l’impératif présent du verbe agitare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes