agachada
Espagnol
Étymologie
- Féminin substantivé de agachado.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| agachada \a.ɣaˈtʃa.ða\ |
agachadas \a.ɣaˈtʃa.ðas\ |
agachada \a.ɣaˈtʃa.ða\ féminin
- Accroupissement, position accroupie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | agachado | agachados |
| Féminin | agachada | agachadas |
agachada \a.ɣaˈt͡ʃa.ða\
- Féminin singulier de agachado.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe agachar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) agachada | ||
agachada \a.ɣaˈt͡ʃa.ða\
- Participe passé féminin singulier de agachar.
Prononciation
- Madrid : \a.ɣaˈt͡ʃa.ða\
- Mexico, Bogota : \a.ɡaˈt͡ʃa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.ɣaˈt͡ʃa.ða\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage