agaçada
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| agaçada \aɣaˈsaðo̞\ | agaçadas \aɣaˈsaðo̞s\ | 
agaçada \aɣaˈsaðo̞\ féminin (graphie normalisée)
- Cri de la pie.
- Trobi las agaçadas plan desagradivas - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Provocation.
Apparentés étymologiques
Prononciation
- languedocien : [aɣaˈsaðo̞]
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2