aequitas
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | aequitas | aequitatēs | 
| Vocatif | aequitas | aequitatēs | 
| Accusatif | aequitatem | aequitatēs | 
| Génitif | aequitatis | aequitatum | 
| Datif | aequitatī | aequitatibus | 
| Ablatif | aequitatĕ | aequitatibus | 
aequitas \Prononciation ?\ féminin
- Égalité.
- Égalité d’âme, calme, équilibre moral, équanimité.
- novi moderationem animi tui et æquitatem — (Cicéron. CM 1)- je connais ta pondération et ton égalité d’âme.
 
- animi æquitas in ipsa morte — (Cicéron. Tusc. 1, 97)- égalité de l’âme (sang-froid) en présence de la mort.
 
 
- Absence de passion, de parti pris, impartialité.
- Absence de convoitise, esprit de modération, désintéressement.
- Équité, esprit de justice, en relation avec aequabilitas, « égalité », comme la cause avec l’effet.
- aequitas magistratuum — (Cicéron. Verr. 1, 151)- l’équité des magistrats.
 
- aequitas legis — (Cicéron. Vat. 27)- justice d’une loi.
 
- aequitas causæ — (Cicéron. Att. 16, 16, 9)- justice d’une cause.
 
- aequitas condicionum — (César. G. 1, 40, 3)- propositions équitables.
 
 
- Équité en jurisprudence (opposée à la lettre du texte de loi).
- multa pro æquitate contra jus dicere — (Cicéron. de Or. 1, 240)- défendre abondamment l’équité contre le droit strict.
 
- æquitatem relinquere, verba ipsa tenere — (Cicéron. Mur. 27)- laisser de côté l’équité, s’en tenir à la lettre même.
 
 
- (Rare, non classique) Égalité, juste proportion.
- aequitas portionum — (Senèque. Nat. 3, 10, 3)- la juste proportion des parties.
 
- aequitas membrorum — (Suetone. Aug. 78)- exacte proportion des membres.
 
 
 
- Égalité d’âme, calme, équilibre moral, équanimité.
Variantes
- æquitas : dans les textes latins imprimés, on emploie volontiers, ce que ne faisaient pas les Romains de l’Antiquité, la ligature æ. Son utilisation ressortit surtout à la composition soignée.
Antonymes
Références
- « aequitas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 76)