adaptar
Catalan
Étymologie
- Du latin adaptare.
Verbe
adaptar 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- catalan oriental : \ə.dəp.ˈta\
- valencien : \a.dap.ˈtaɾ\
- catalan nord-occidental : \a.dap.ˈta\
- (Région à préciser) : écouter « adaptar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin adaptare.
Verbe
adaptar \a.dap.ˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « adaptar [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin adaptare.
Verbe
adaptar \a.dap.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
- Du latin adaptare.
Verbe
adaptar \a.dap.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
- Du latin adaptare.
Verbe
adaptar \a.dat.ˈta\ (graphie normalisée)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « adaptar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin adaptare.
Verbe
adaptar \ɐ.dɐp.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.da.pə.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Redresser un jugement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Joindre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Adapter, ajuster, accommoder.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \ɐ.dɐp.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.dɐp.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.da.pə.tˈa\ (langue standard), \a.da.pə.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.da.pə.tˈaɾ\ (langue standard), \a.da.pə.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.da.pə.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.da.pə.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.dap.tˈaɾ\
- Dili: \ə.dəp.tˈaɾ\
Références
- « adaptar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage