acondicionador
Espagnol
Étymologie
- Dérivé de acondicionar, avec le suffixe -dor.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | acondicionador \Prononciation ?\ |
acondicionadores \Prononciation ?\ |
| Féminin | acondicionadora \Prononciation ?\ |
acondicionadoras \Prononciation ?\ |
acondicionador \a.kon.di.θjo.naˈðoɾ\
- Conditionnant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| acondicionador | acondicionadores |
acondicionador \a.kon.di.θjo.naˈðoɾ\ masculin
- Conditionneur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Après-shampoing.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Voir aussi
- acondicionador sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
- Madrid : \a.kon.di.θjo.naˈðoɾ\
- Séville : \a.koŋ.di.θjo.naˈðoɾ\
- Mexico, Bogota : \a.kon.d(i).sjo.naˈdoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.koŋ.di.sjo.naˈðoɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \a.kon.di.sjo.naˈðoɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage