absahnen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich sahne ab |
| 2e du sing. | du sahnst ab | |
| 3e du sing. | er/sie/es sahnt ab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich sahnte ab |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich sahnte ab |
| Impératif | 2e du sing. | sahne ab! |
| 2e du plur. | sahnt ab! | |
| Participe passé | abgesahnt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
absahnen \ˈapˌzaːnən\ (voir la conjugaison) transitif
- Écrémer
- Nach längerem Stehen steigt der leichte Fettanteil nach oben und man kann die Milch absahnen. : Après avoir laissé longuement reposer, la partie légère de la crème remonte et on peut écrémer le lait.
- (Sens figuré) Prendre ce qu’il y a de mieux, gagner, empocher.
- Ohne die anderen zu fragen, hat er wieder einmal abgesahnt. : Sans rien demander à personne, il a pris encore le meilleur morceau.
Der Großmeister hat mehrere Turniere gewonnen und hundertausende Dollar abgesahnt.
- Le grand maître a remporté plusieurs tournois et empoché des centaines de milliers de dollars.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Synonymes
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « absahnen [ˈapˌzaːnən] »
- Berlin : écouter « absahnen [ˈapˌzaːnən] »