abkratzen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich kratze ab |
| 2e du sing. | du kratzt ab | |
| 3e du sing. | er/sie/es kratzt ab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich kratzte ab |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich kratzte ab |
| Impératif | 2e du sing. | kratz ab! |
| 2e du plur. | kratzt ab! | |
| Participe passé | abgekratzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
abkratzen \ˈapˌkʁat͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Casser sa pipe, mourir, crever.
Wer von den Soldaten hat Lust, für die Eroberung dieses kleinen Inselchens abzukratzen?
- Qui parmi les soldats a envie de crever pour conquérir ce petit îlot ?
- Éliminer en grattant ou raclant.
Im Winter muss man das Eis von den Autoscheiben abkratzen, bevor man losfährt.
- En hiver, il faut gratter la glace sur les vitres de la voiture avant de partir.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « abkratzen [ˈapˌkʁat͡sn̩] »