abhacken
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich hacke ab |
| 2e du sing. | du hackst ab | |
| 3e du sing. | er/sie/es hackt ab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hackte ab |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hackte ab |
| Impératif | 2e du sing. | hacke ab hack ab! |
| 2e du plur. | hackt ab! | |
| Participe passé | abgehackt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
abhacken \ˈap.ha.kən\ (voir la conjugaison) transitif
- Couper à coups de hache.
Die Taliban haben vor Kurzem verkündet, Verstöße gegen islamische Regeln – wie etwa Alkoholkonsum oder „Unzucht“ – mit drakonischen Strafen zu belegen. Dazu gehört das Abhacken von Körperteilen oder öffentliches Auspeitschen.
— (Lena Reiner, « Betrüger nutzen Unsicherheit », dans taz, 28 novembre 2022 [texte intégral])- Les talibans ont récemment annoncé qu'ils sancionneraient par des peines draconiennes les infractions des règles islamiques - comme la consommation d'alcool ou la "fornication". Il s’agit notamment d'amputer des parties du corps ou de fouetter en public.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « abhacken [ˈapˌhakŋ̩] »
- Berlin : écouter « abhacken [ˈapˌhakn̩] »