abgleichen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich gleiche ab |
| 2e du sing. | du gleichst ab | |
| 3e du sing. | er/sie/es gleicht ab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich glich ab |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich gliche ab |
| Impératif | 2e du sing. | gleiche ab! |
| 2e du plur. | gleicht ab! | |
| Participe passé | abgeglichen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
abgleichen \ˈapˌɡlaɪ̯çn̩\ (voir la conjugaison)
- Comparer pour trouver des différences, pour s’assurer que les choses sont identiques.
- (Technique) Ajuster, régler les paramètres de plusieurs appareils pour assurer leur fonctionnement.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « abgleichen [ˈapˌglaɪ̯çn̩] »