abfassen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich fasse ab |
| 2e du sing. | du fasst ab | |
| 3e du sing. | er/sie/es fasst ab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fasste ab |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich fasste ab |
| Impératif | 2e du sing. | fass ab fasse ab! |
| 2e du plur. | fasst ab! | |
| Participe passé | abgefasst | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
abfassen \apˌfasn̩\ (voir la conjugaison)
- Rédiger, écrire.
In einer Ode, die Horaz zu dieser Zeit abfasste, wurde die Heimkehr des Augustus wie die Epiphanie eines Gottes geschildert.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « abfassen [ˈapˌfasn̩] »
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
- abfasen