abdiko
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine abdik (« abdiquer ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | abdiko \ab.di.ko\ |
abdikoj \ab.di.koj\ |
| Accusatif | abdikon \ab.di.kon\ |
abdikojn \ab.di.kojn\ |
abdiko \ab.di.ko\
- Abdication.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abdik
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « abdiko [Prononciation ?] »
- France : écouter « abdiko [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Abdiko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- abdiko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- abdiko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "abdik-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
- « abdiko », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957, p. 17
Étymologie
- mot composé de abdik- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abdiko \Prononciation ?\ |
abdiki \Prononciation ?\ |
abdiko \ab.ˈdi.kɔ\