Vorsicht

Allemand

Étymologie

(Vers 1000). Du moyen haut-allemand vürsiht, du vieux haut allemand forasiht prévoyance »), latin prōvidentia[1][2].
De Sicht, avec le préfixe vor-. Apparenté à vorsehen.

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif die Vorsicht
Accusatif die Vorsicht
Génitif der Vorsicht
Datif der Vorsicht

Vorsicht \foːɐ̯zɪçt\ féminin, au singulier uniquement

  1. Prudence, précaution
    • Im Straßenverkehr ist immer Vorsicht geboten.
      Sur la route, il faut toujours être prudent.
    • Hoffmann spricht dann über „Warnzeichen“: Laufe ein Spieler rot an, wechsle er vom Sie zum Du, komme er plötzlich sehr nahe, dann sei Vorsicht angebracht. Auch wenn er die Fäuste balle.  (Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 [texte intégral])
      Hoffmann parle ensuite de "signes avant-coureurs" : si un joueur vire au rouge, s’il passe du "vous" au "tu", s’il s’approche soudainement de très près, il est opportun d'être prudente est de mise. Pareillement s’il serre les poings.
  2. Attention !, Fais attention !, Fais gaffe !
    • Vorsicht! Sonst fällst du noch die Treppe runter, Mensch.
      Attention ! Sinon, tu vas encore tomber dans les escaliers !
    • Der Curaremeister war eine würdevolle, priesterlich hagere Gestalt. So, erklärte er, schabe man die Zweige, so zerreibe man die Rinde auf einem Stein, so fülle man, Vorsicht, den Saft in einen Bananenblatttrichter. Auf den Trichter komme es an. Er bezweifle, daß Europa etwas ähnlich Kunstvolles hervorgebracht habe.
      Nun ja, sagte Humboldt. Es sei zweifellos ein sehr respektabler Trichter.
       (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
      Le maître du curare était un personnage hiératique d’une maigreur sacerdotale. Voilà comment, expliqua-t-il, on grattait les branches, on broyait l’écorce sur une pierre, on faisait couler le jus – attention – dans un entonnoir en feuilles de bananier. Le plus important, c’était l’entonnoir. Il doutait que l’Europe ait jamais produit quelque chose d’aussi élaboré.
      Certes, dit Humboldt. C’était incontestablement un entonnoir des plus respectables.
  1. (Désuet) Providence.

Synonymes

Dérivés

  • vorsichtig prudent », « prudemment »)
  • Vorsichtigkeit (prudence), (précaution)
  • vorsichtshalber par mesure de précaution »)
  • Vorsichtsmaßnahme mesure de précaution »)
  • Vorsichtsmaßregel précautions », « règle de précaution »)
  • Vorsichtsprinzip principe de précaution »)
  • Vorsichtsregel règle de précaution »)

Proverbes et phrases toutes faites

  • Vorsicht ist besser als Nachsicht mieux vaut prévenir que guérir »)
  • Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste prudence est mère de sûreté »)
  • Vorsicht ist die Mutter der Weisheit prudence est mère de sagesse »)

Prononciation

Voir aussi

  • Vorsicht sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

  1.  (Dudenredaktion : Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 5. Volume 7, éditions Duden, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9, mot-clé : sehen.)
  2.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1995, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé : sehen.)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 753.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 332.