Vorgabe
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Vorgabe | die Vorgaben |
| Accusatif | die Vorgabe | die Vorgaben |
| Génitif | der Vorgabe | der Vorgaben |
| Datif | der Vorgabe | den Vorgaben |
Vorgabe \ˈfoːɐ̯ˌɡaːbə\ féminin
- Directive, instruction, norme.
Ein Windkraftunternehmen sieht sich durch restriktive Vorgaben beim Ausbau erneuerbarer Energien ausgebremst.
— (Christian Rath, « Energiefirmen droht Niederlage », dans taz, 18 mai 2023 [texte intégral])- Une entreprise d'énergie éolienne se voit freinée dans son développement des énergies renouvelables par des directives restrictives.
Fünf Prozent Wachstum hat sich die Partei für das laufende Jahr als Zielmarke gesetzt. Die ernüchternden Wirtschaftsdaten der vergangenen Monate ließen diese Vorgabe allerdings immer unrealistischer wirken.
— (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])- Le parti s’est fixé un objectif de croissance de cinq pour cent pour l’année en cours. Mais les données économiques décevantes de ces derniers mois ont rendu cette directive de moins en moins réaliste.
- (Sport) Handicap, compensation pour compétiteurs appartenant à une catégorie plus faible.
Hyponymes
- CO₂-Vorgabe
- Hygienevorgabe (« norme d’hygiène »)
- Klimaschutzvorgabe
- Klimavorgabe
- Kostenvorgabe
- Planvorgabe
- Schnittstellenvorgabe
- Sicherheitsvorgabe
- Sparvorgabe
- Zeitvorgabe
- Zielvorgabe
- Handicap
Dérivés
- Vorgabewert (« norme, valeur cible, paramètre »)
- vorgabenkonform (« conforme aux directives / instructions »)
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Vorgabe [ˈfoːɐ̯ˌɡaːbə] »
Voir aussi
- Vorgabe sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes