Vertrauten
Allemand
Forme de nom commun 1
| Déclinaison adjectivale |
|---|
| Vertrauter |
| Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vertrauten \fɛɐ̯ˈtʁaʊ̯tn̩\ masculin
- Accusatif singulier de la déclinaison faible de Vertrauter.
- Accusatif singulier de la déclinaison forte de Vertrauter.
- Accusatif singulier de la déclinaison mixte de Vertrauter.
- Datif pluriel de la déclinaison forte de Vertrauter.
- Datif singulier de la déclinaison faible de Vertrauter.
- Datif singulier de la déclinaison mixte de Vertrauter.
- Génitif singulier de la déclinaison faible de Vertrauter.
- Génitif singulier de la déclinaison forte de Vertrauter.
- Génitif singulier de la déclinaison mixte de Vertrauter.
- Pluriel de la déclinaison faible de Vertrauter.
- Pluriel de la déclinaison mixte de Vertrauter.
Forme de nom commun 2
| Déclinaison adjectivale |
|---|
| Vertraute |
| Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vertrauten \fɛɐ̯ˈtʁaʊ̯tn̩\ féminin
- Datif pluriel de la déclinaison forte de Vertraute.
- Datif singulier de la déclinaison faible de Vertraute.
- Datif singulier de la déclinaison mixte de Vertraute.
- Génitif singulier de la déclinaison faible de Vertraute.
- Génitif singulier de la déclinaison mixte de Vertraute.
- Pluriel de la déclinaison faible de Vertraute.
- Pluriel de la déclinaison mixte de Vertraute.
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Vertrauten [fɛɐ̯ˈtʁaʊ̯tn̩] »